暨南大学第八届翻译竞赛

更新时间:2018-3-15 09:44:32 阅读:17

为丰富同学们的课外学习生活,配合暨南大学翻译专业、英语专业及大学英语的课堂教学,进一步激发广大同学学习翻译的兴趣,更好地发现、培养优秀翻译人才,我校已连续举办了七届翻译竞赛,广大同学积极参与,竞赛成效显著。七年来,在校内翻译竞赛的基础上,我校先后有1名同学获得韩素音青年翻译奖竞赛一等奖,8名同学获得二等奖,6名同学获得三等奖,28名同学获得优秀奖。在总结前七届翻译竞赛成绩的基础上,特举办暨南大学第八届翻译竞赛。竞赛由教务处、研究生院主办,翻译学院承办。现将有关事项通知如下:

一、本次竞赛成立暨南大学第八届翻译竞赛委员会,下设竞赛工作领导小组和竞赛评阅组,具体组成人员如下:

竞赛委员会

主任:张宏

副主任:张小欣、罗良平、赵友斌

竞赛工作领导小组

组长:赵友斌

副组长:肖云、陈毅平、田娟

竞赛评阅组成员由翻译学院专业课教研室教师组成。

二、竞赛设立英译汉和汉译英两个奖项,参赛者为暨南大学五个校区的在籍学生。参赛者可任选一项或同时参加两项竞赛。

三、参赛译文格式要求:

1.译文应为WORD电子文档,中文宋体,英文Times New Roman字体,全文小四号字,1.5倍行距。文档命名格式为“+++(姓名)英译汉“+++(姓名)汉译英

2.参赛报名表文档命名格式为“+++(姓名)英译汉参赛报名表“+++(姓名)汉译英参赛报名表

3.译文正文内不要出现译者任何个人信息,杜绝抄袭,否则将被视为无效译文。

四、参赛方式及截稿日期:

请参赛者于2018425日(含)之前将参赛译文及报名表以电子文档形式发送至jidafanyi@126.com,过期参赛译文无效。

五、本届竞赛分设英译汉、汉译英一等奖1名、二等奖3名、三等奖6名,授予获奖者证书和奖品。

六、本届竞赛参赛原文即第三十届“韩素音国际翻译大赛”竞赛原文(见附件)。同学们可以在参加校内竞赛的基础上,参加第三十届“韩素音国际翻译大赛”,该项赛事具体要求见2018年第1期《中国翻译》杂志,也可登陆中国翻译协会网站查询下载:http://beta.tac-online.org.cn/

七、本届竞赛结果将于五月公布。

竞赛结束后,翻译学院将组织教师对竞赛进行讲评,届时欢迎广大同学参加。

特此通知。